L’editorial nord-americana Two Lines Press compra els drets de la novel·la Els nois de Toni Sala

19 de desembre de 2014

El llibre es publicarà als EUA la tardor del 2015 amb traducció de Mara Faye Lethem, traductora de Jaume Cabré i Albert Sánchez Pinyol

Two Lines Press, una editorial nord-americana especialitzada en literatura traduïda, ha triat Els nois de Toni Sala per publicar de cara a la campanya de Nadal de 2015. Aquesta editorial amb seu a San Francisco ha publicat autors com Marie Ndiaye, Jonathan Littell, Santiago Roncagliolo i Xu Zechen. Per a l’editor de Two Lines Press, CJ Evans, la tria ha estat senzilla: «Publico el que em sembla que és la millor literatura, les obres més interessants, i la prosa de Toni Sala -en excel·lent traducció de Mara Lethem- és impressionant. Mai sona falsa o forçada, però balla als límits de la destrucció, empenyent les barreres de pensament i dels personatges en frases impecablement entrellaçades”. I afegeix: “No penso en Toni Sala com un autor estranger, sinó simplement com un autor excel·lent, l’obra del qual amplia i qüestiona la literatura anglosaxona; un autor que hauria de llegirtanta gent com sigui possible i que hauria d’influir el màxim d’autors possible».

Els nois, de Toni Sala, arribarà als lectors americans amb traducció de Mara Faye Lethem, traductora de Jaume Cabré, Albert Sánchez Piñol i Marc Pastor, entre d’altres. Les seves traduccions han aparegut a revistes com The Best American Non-Required Reading 2010, Granta, The Paris Review and McSweeney’s.

Aquesta boníssima notícia arriba quan L’Altra Editorial encara no ha complert un any, i representa un motiu d’alta satisfacció per a l’editorial i una empenta important en la difusió de la literatura catalana a l’estranger. Els nois de Toni Sala és la novel·la amb què el febrer de 2014 L’Altra Editorial va inaugurar el seu catàleg.