19 de desembre de 2014
El llibre es publicarà als EUA la tardor del 2015 amb traducció de Mara Faye Lethem, traductora de Jaume Cabré i Albert Sánchez Pinyol
Two Lines Press, una editorial nord-americana especialitzada en literatura traduïda, ha triat Els nois de Toni Sala per publicar de cara a la campanya de Nadal de 2015. Aquesta editorial amb seu a San Francisco ha publicat autors com Marie Ndiaye, Jonathan Littell, Santiago Roncagliolo i Xu Zechen. Per a l’editor de Two Lines Press, CJ Evans, la tria ha estat senzilla: «Publico el que em sembla que és la millor literatura, les obres més interessants, i la prosa de Toni Sala -en excel·lent traducció de Mara Lethem- és impressionant. Mai sona falsa o forçada, però balla als límits de la destrucció, empenyent les barreres de pensament i dels personatges en frases impecablement entrellaçades”. I afegeix: “No penso en Toni Sala com un autor estranger, sinó simplement com un autor excel·lent, l’obra del qual amplia i qüestiona la literatura anglosaxona; un autor que hauria de llegirtanta gent com sigui possible i que hauria d’influir el màxim d’autors possible».
Els nois, de Toni Sala, arribarà als lectors americans amb traducció de Mara Faye Lethem, traductora de Jaume Cabré, Albert Sánchez Piñol i Marc Pastor, entre d’altres. Les seves traduccions han aparegut a revistes com The Best American Non-Required Reading 2010, Granta, The Paris Review and McSweeney’s.
Aquesta boníssima notícia arriba quan L’Altra Editorial encara no ha complert un any, i representa un motiu d’alta satisfacció per a l’editorial i una empenta important en la difusió de la literatura catalana a l’estranger. Els nois de Toni Sala és la novel·la amb què el febrer de 2014 L’Altra Editorial va inaugurar el seu catàleg.